Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 21:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Ако се људи посвађају, па неко удари трудну жену и плод изађе без повреде, онда онај који ју је ударио нека плати одштету коју одреди њен муж и нека плати пред судијама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Ako se ljudi potuku i udare trudnu ženu, te ona pobaci, ali ne bude druge štete, krivac mora da plati odštetu koju njen muž zatraži, uz odobrenje sudija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Ако се људи потуку и ударе трудну жену, те она побаци, али не буде друге штете, кривац мора да плати одштету коју њен муж затражи, уз одобрење судија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 »Ако се људи потуку и ударе трудницу, па она побаци, али не претрпи друге повреде, нека онај који ју је ударио плати одштету коју њен муж затражи, а судије одобре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Kad se svade ljudi, pa koji od njih udari trudnu ženu tako da izaðe iz nje dijete, ali se ne dogodi smrt, da plati globu koliko muž ženin reèe, a da plati preko sudija;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 21:22
3 Iomraidhean Croise  

Ако се власнику одреди откуп за његов живот, нека плати онолико колико му се одреди.


Постави себи судије и надзорнике по свим местима које ти да Господ, Бог твој. Нека суде народу праведно по племенима својим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan