2. Mojsijeva 2:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Он се осврну наоколо, па кад виде да нема никога, уби Египћанина и закопа га у песак. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Mojsije se obazre oko sebe, i kad je video da nema nikoga, smrtno udari Egipćanina i sakrije ga u pesak. Faic an caibideilНови српски превод12 Мојсије се обазре око себе, и кад је видео да нема никога, смртно удари Египћанина и сакрије га у песак. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Мојсије се осврну овамо-онамо, па кад виде да нема никог, уби Египћанина и закопа га у песак. Faic an caibideilSveta Biblija12 I obazrev se i tamo i amo, kad vidje da nema nikoga, ubi Misirca, i zakopa ga u pijesak. Faic an caibideil |