Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 18:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Он поручи Мојсију: „Ја, твој таст Јотор, идем к теби са женом твојом и са оба сина њезина.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 On poruči Mojsiju: „Ja, tvoj tast Jotor, dolazim k tebi s tvojom ženom i njena dva sina.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Он поручи Мојсију: „Ја, твој таст Јотор, долазим к теби с твојом женом и њена два сина.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Јитро поручи Мојсију: »Ја, твој таст Јитро, долазим ти с твојом женом и оба њена сина.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I poruèi Mojsiju: ja tast tvoj Jotor idem k tebi i žena tvoja i oba sina njezina s njom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 18:6
3 Iomraidhean Croise  

Тако Јотор, таст Мојсијев, пође са синовима и женом Мојсијевом к Мојсију у пустињу, где беше у логору под гором Божјом.


Тада Мојсије изађе у сусрет своме тасту, поклони се, пољуби га, упита за здравље, па уђоше под шатор.


Мојсије узе жену своју и синове своје, посади их на магарца и пође натраг у земљу египатску. У руци је држао Божји штап.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan