Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 18:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Уморићете се и ти и народ који је с тобом. Тај посао је претежак, не можеш га сам обављати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 I ti i ovaj narod s tobom ćete se potpuno iscrpsti. Pretežak je to posao za tebe; sam ga ne možeš obavljati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 И ти и овај народ с тобом ћете се потпуно исцрпсти. Претежак је то посао за тебе; сам га не можеш обављати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Само ћете се изнурити, и ти и овај народ с тобом. Овај посао је сувише тежак за тебе и не можеш га обављати сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Umoriæeš se i ti i narod koji je s tobom; jer je to teško za tebe, neæeš moæi sam vršiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 18:18
7 Iomraidhean Croise  

Таст Мојсијев му рече: „Није добро како радиш.


А ја ћу најрадије све потрошити и сам се истрошити за ваше душе. Кад вас тако много волим, зар ћу ја бити мање вољен?


јер је он ради Христовог дела дошао до саме смрти, изложивши свој живот опасности да надокнади што ви нисте могли да ми учините.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan