Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 18:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Кад таст Мојсијев виде шта ради с народом, рече му: „Шта то радиш с народом? Зашто седиш сам, а сав народ стоји од јутра до вечери?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Kad je Mojsijev tast video šta sve Mojsije čini za narod, zapitao ga je: „Što se ti toliko baviš narodom? Zašto ti sediš sam, a sav narod stoji oko tebe od jutra do večeri?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Кад је Мојсијев таст видео шта све Мојсије чини за народ, запитао га је: „Што се ти толико бавиш народом? Зашто ти седиш сам, а сав народ стоји око тебе од јутра до вечери?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Мојсијев таст виде шта све Мојсије ради за народ, па рече: »Шта то радиш за овај народ? Зашто седиш сам, а сав овај народ стоји око тебе од јутра до вечери?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A tast Mojsijev gledajuæi sve šta radi s narodom, reèe: šta to radiš s narodom? zašto sjediš sam, a vas narod stoji pred tobom od jutra do veèera?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 18:14
6 Iomraidhean Croise  

Авесалом је устајао рано ујутру и стајао је на путу код врата. Свакога који је имао парницу због које је ишао цару на суд Авесалом је дозивао себи и питао: „Из ког си града?” Кад би овај одговорио: „Слуга твој је из тог и тог племена Израиљевог”,


Сутрадан седе Мојсије да суди народу, а народ је стајао пред Мојсијем од јутра до вечери.


Мојсије рече тасту своме: „Народ долази да пита Бога.


Они су судили народу у свако доба, теже случајеве су износили Мојсију, а лакше су сами решавали.


Ставише га под стражу, јер још није било одлучено шта ће с њим да раде.


Синови Кенеја, таста Мојсијевог, изађоше из града палми са синовима Јудиним у пустињу Јудину, која је јужно од Арода. Они су становали с народом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan