Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 16:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 То је оно за шта је Господ заповедио: ‘Скупљајте колико коме треба за јело, по особи, свако према броју душа које су му у шатору.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ovo vam je Gospod zapovedio: „Skupite onoliko koliko je svakome dovoljno za hranu. Uzmite po gomer za svakog člana u svome šatoru.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Ово вам је Господ заповедио: „Скупите онолико колико је свакоме довољно за храну. Узмите по гомер за сваког члана у своме шатору.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Ево шта је ГОСПОД заповедио: ‚Свако нека сакупи онолико колико му треба. Узмите један омер по човеку, према броју чељади у шатору.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 To je za što zapovjedi Gospod: kupite ga svaki dan koliko kome treba za jelo, po gomor na glavu, po broju duša vaših, svaki neka uzme za one koji su mu u šatoru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 16:16
4 Iomraidhean Croise  

Синови Израиљеви урадише тако. Неки накупише више, неки мање.


Кад су измерили на гомор, показа се да ништа није претекло ономе ко накупи више, нити је недостало ономе ко накупи мање, него је свакоме било колико му је требало да једе.


Гомор је десетина ефе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan