Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 15:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Одвешћеш их и посадити на гору наследства свога, На место које си себи, Господе, припремио за боравиште, светињу, Господе, коју су Твоје руке створиле!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Dovešćeš ih i zasaditi na gori koja tebi pripada, na mestu koje ti, o, Gospode, boravištem svojim učini, Svetilištem, Gospode, što ga tvoje ruke utemeljiše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Довешћеш их и засадити на гори која теби припада, на месту које ти, о, Господе, боравиштем својим учини, Светилиштем, Господе, што га твоје руке утемељише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Довешћеш га и посадити на својој гори, на месту које си учинио својим боравиштем, ГОСПОДЕ, светилиштем које твоје руке саздаше, Господе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Odvešæeš ih i posadiæeš ih na gori našljedstva svojega, na mjestu koje si sebi za stan spremio, Gospode, u svetinji, Gospode, koju su tvoje ruke utvrdile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 15:17
24 Iomraidhean Croise  

Дао сам народу своме Израиљу место, поставио сам га да борави и да се не узнемирује, нити да га зликовци муче као раније


и ја ти саградих дом, место у ком ћеш пребивати довека.”


Јудеја постаде светилиште његово и Израиљ област његова.


„Ја сам поставио цара свог на Сиону, на светој гори својој!”


Боже, ушима својим смо слушали, очеви наши су нам причали о делу које си учинио у време њихово, у време давно.


Васанска гора је гора Божја, пуна је врхова гора васанска!


Зна се Бог у Јудеји, велико је име његово у Израиљу.


Боже Саваоте! Врати се! Погледај с неба и види и обиђи виноград овај,


Боже Саваоте, обнови нас! Обасјај нас лицем својим и спаси нас!


Милошћу својом водио си овај народ и избавио си га. Снагом својом упућујеш га ка светом стану Твом!


Ево, шаљем анђела свога пред тобом да те чува на путу и доведе те на место које сам ти припремио.


Нека ми саграде светилиште да могу да боравим међу њима.


Сада иди, поведи народ куда сам ти казао. Ево, анђео мој ће ићи пред тобом, али у дан кад их будем походио, казнићу их због грехова њихових.”


Ја сам те засадио као лозу изабрану, као врсту племениту. Како си се претворио у јалов род, у лозу дивљу?


Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Оваква реч ће се говорити у земљи Јудиној и градовима њеним кад променим судбину њихову: Господ нека те благослови, пребивалиште правде, горо света!


Радоваћу се кад им будем добро чинио. Засадићу их чврсто на земљи овој свим срцем својим и свом душом својом.”


Склопићу с њима савез мира. Биће то савез вечан с њима. Учврстићу их, умножићу их и наместићу међу њима светињу своју заувек.


Познаће варвари да сам ја Господ који посвећује Израиљ кад међу њима буде довека светиња моја.’”


Они позивају народе на гору, тамо приносе жртве праве. Добијају богатство мора и благо сакривено у песку.’


Ако мислите да је земља вашег наследства нечиста, онда пређите у земљу наследства Господњег у којој је пребивалиште Господње. Настаните се међу нама. Само се не одмећите од Господа и не одмећите се од нас тиме што дижете жртвеник мимо жртвеника Господа, Бога нашег.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan