Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 15:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Тада запеваше Мојсије и синови Израиљеви ову песму Господу говорећи: „Певаћу Господу јер је показао славу своју, Коња и коњаника је у море сурвао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Tada su Mojsije i Izrailjci zapevali ovu pesmu u slavu Gospoda: „Gospodu ću zapevati, jer se silno proslavio, konja i konjanika u more je svalio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Тада су Мојсије и Израиљци запевали ову песму у славу Господа: „Господу ћу запевати, јер се силно прославио, коња и коњаника у море је свалио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Тада Мојсије и Израелци запеваше ГОСПОДУ ову песму: »Певаћу ГОСПОДУ, јер је силно узвишен. У море је бацио коња и јахача.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Tada zapjeva Mojsije i sinovi Izrailjevi ovu pjesmu Gospodu, i rekoše ovako: Pjevaæu Gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 15:1
27 Iomraidhean Croise  

Море си раздвојио пред њима и прешли су сувим посред мора. Прогонитеље њихове бацио си у дубину као камен у воду.


Сећај се да величаш дела његова која људи опевају.


Он изведе народ свој с радошћу, изабране своје с весељем.


Тада су веровали речима његовим и хвалу му певали.


Хвалите Господа због милости његове, због чудеса његових синовима људским!


Хвалите Господа због милости његове, због чудеса његових синовима људским!


Ти си заклон мој, чуваш ме од невоље, окружујеш ме радосним спасењем:


Опљачкани су они који су насилног срца и сан свој сневају. Свим ратницима руке клонуше.


Од претње твоје, Боже Јаковљев, укочише се и кола и коњ!


Тада Господ рече Мојсију: „Пружи руку своју на море, нека се врати вода на Египћане, на кола и коњанике њихове!”


Мојсије пружи руку своју на море и пред зору се море врати у своје корито. Како су Египћани бежали мору у сусрет, Господ их баци усред мора.


Марија је певала: „Певајте Господу, јер се славом прослави. Коња и јахача сурва у море!”


Сада знам да је Господ већи од свих богова јер је избавио народ из руке египатске, која је осионо поступала.”


Зао човек се у грех заплиће, а праведник се радује и весели.


Певајте Господу песму нову и хвалу његову до краја земље, ви који пловите морем, и све што у њему живи, острва и који тамо живе!


Сатро сам тобом коња и јахача његовог, сатро сам тобом кола и возача њеног.


Даћу јој онде винограде њене и од долине Ахор начинићу врата надању. Одговараће ми као у дане младости своје, као кад је излазила из земље египатске.


Међутим, ја ћу се радовати у Господу, кликтаћу Богу спасења свога.


Тада запева Израиљ ову песму: „Устај, студенче! Певајте о њему!


Он је разоружао поглаварства и власти, јавно их осрамотио и победио их на њему.


И певаху песму Мојсија, служитеља Божјег, и песму Јагњетову, говорећи: „Велика су и дивна твоја дела, Господе Боже Сведржитељу; праведни су и истинити твоји путеви, цару народа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan