Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 14:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Он упреже своја кола и поведе свој народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Zato je upregnuo svoja bojna kola i poveo svoju vojsku sa sobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Зато је упрегнуо своја бојна кола и повео своју војску са собом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Зато фараон нареди да му спреме кола, па поведе своју војску.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I upreže u kola svoja, i uze narod svoj sa sobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 14:6
3 Iomraidhean Croise  

Кад су јавили цару египатском да је побегао народ, фараон се предомисли, а и његови дворани у погледу народа и рекоше: „Шта учинисмо? Пустисмо синове Израиљеве да нам не служе!”


Узе шест стотина пробраних кола и остала кола по Египту с посадама.


Кола фараонова и војску његову сурва у море. Његове изабранике Црвено море прогута!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan