2. Mojsijeva 14:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 „Кажи синовима Израиљевим да заокрену и да стане збор пред Пи-Аиротом између Мигдола и мора, према Вел-Сефону. Нека збор стане према њему, покрај мора. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 „Reci Izrailjcima neka se vrate i utabore pred Pi-Hahirotom između Migdola i mora, nasuprot Vel-Sefona. Utaborite se nasuprot ovom mestu, uz more. Faic an caibideilНови српски превод2 „Реци Израиљцима нека се врате и утаборе пред Пи-Хахиротом између Мигдола и мора, насупрот Вел-Сефона. Утаборите се насупрот овом месту, уз море. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 »Реци Израелцима да се врате и да се утаборе пред Пи-Хахиротом, између Мигдола и мора. Утаборите се уз море преко пута Ваал-Цефона. Faic an caibideilSveta Biblija2 Kaži sinovima Izrailjevijem neka saviju i stanu u oko pred Pi-Airot izmeðu Migdola i mora prema Vel-Sefonu; prema njemu neka stanu u oko pokraj mora. Faic an caibideil |