2. Mojsijeva 14:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Тада ће Египћани спознати да сам ја Господ кад се прославим над фараоном, колима његовим и коњаницима његовим.” Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Kad se proslavim nad faraonom, njegovim bojnim kolima i konjanicima, Egipćani će znati da sam ja Gospod.“ Faic an caibideilНови српски превод18 Кад се прославим над фараоном, његовим бојним колима и коњаницима, Египћани ће знати да сам ја Господ.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Египћани ће знати да сам ја ГОСПОД када се прославим на фараону, на његовим колима и коњаницима.« Faic an caibideilSveta Biblija18 I Misirci æe poznati da sam ja Gospod, kad se proslavim na Faraonu, na kolima njegovijem i na konjicima njegovijem. Faic an caibideil |