Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 13:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Није се уклањао испред народа стуб од облака дању, ни стуб од огња ноћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Stub od oblaka pred narodom nije odstupao danju, niti stub od ognja noću.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Стуб од облака пред народом није одступао дању, нити стуб од огња ноћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 И није се испред народа склањао стуб од облака дању ни стуб од огња ноћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 I ne uklanjaše ispred naroda stupa od oblaka danju ni stupa od ognja noæu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 13:22
9 Iomraidhean Croise  

Дању си их водио стубом од облака, а ноћу стубом огњеним да им осветлиш пут којим ће ићи.


ни онда их ниси оставио у пустињи у свом милосрђу. Стуб од облака није одступао од њих, него их је водио путем дању, ни стуб огњени да им ноћу осветљује пут којим ће ићи.


Тада се обрати Господ Мојсију говорећи:


Потом анђео Господњи, који је ишао пред војском израиљском, отиде иза њих, а подиже се и стуб од облака и стаде иза њих.


За све време њиховог путовања облак Господњи је дању стајао над пребивалиштем, а ноћу би у облаку био огањ, који су видели сви из збора Израиљевог.


створиће Господ над целом Гором сионском и над онима који ту бораве облак од дима дању и сјај огња пламеног ноћу, као заклон целокупној слави.


На дан кад је подигнуто пребивалиште, покри облак пребивалиште, шатор састанка. Од вечери до јутра као да је био огањ над пребивалиштем.


И видех другог јаког анђела како силази с неба, обучена облаком, и дуга беше на његовој глави, а лице његово беше као сунце и ноге његове као ватрени стубови,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan