2. Mojsijeva 12:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 У тих седам дана нека се не нађе квасац у вашим кућама. Ко год би јео нешто с квасцем, нека се та душа истреби из збора Израиљевог, био он странац или домаћи. Faic an caibideilNovi srpski prevod19 Sedam dana ne sme da se nađe kvasca u vašim kućama. Ko god bi jeo nešto s kvascem, taj neka se istrebi iz izrailjske zajednice, bilo da je stranac ili domaći. Faic an caibideilНови српски превод19 Седам дана не сме да се нађе квасца у вашим кућама. Ко год би јео нешто с квасцем, тај нека се истреби из израиљске заједнице, било да је странац или домаћи. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 Седам дана нека се квасац не затекне у вашим кућама. Јер, ко год буде јео нешто с квасцем, тај нека се одстрани из израелске заједнице, био он дошљак или рођен међу вама. Faic an caibideilSveta Biblija19 Za sedam dana da se ne naðe kvasca u kuæama vašim; jer ko bi god jeo što s kvascem, istrijebiæe se ona duša iz zbora Izrailjeva, bio došljak ili roðen u zemlji. Faic an caibideil |