2. Mojsijeva 12:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Тај дан ће вам бити за сећање и празноваћете га Господу. Празнујте га законом вечним од колена до колена. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Taj dan neka vam bude spomen-dan. Slavite ga kao praznik Gospodu. Praznujte ga od pokolenja do pokolenja; to je trajna uredba. Faic an caibideilНови српски превод14 Тај дан нека вам буде спомен-дан. Славите га као празник Господу. Празнујте га од поколења до поколења; то је трајна уредба. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 »‚Нека вам тај дан буде за спомен. Славите га као ГОСПОДЊУ светковину, славите га из поколења у поколење – то је трајна уредба.‘« Faic an caibideilSveta Biblija14 I taj æe vam dan biti za spomen, i praznovaæete ga Gospodu od koljena do koljena; praznujte ga zakonom vjeènijem. Faic an caibideil |