Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 12:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Једите овако: опасаних бедара, са обућом на ногама и штапом у руци. Једите брзо јер је Пасха Господња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 A ovako ćete ga jesti: opasanog struka, sa obućom na nogama i štapom u ruci. Ješćete ga u žurbi: to je pasha Gospodnja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 А овако ћете га јести: опасаног струка, са обућом на ногама и штапом у руци. Јешћете га у журби: то је пасха Господња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 А овако ћете је јести: опасаних бокова, са обућом на ногама и са штапом у руци. Једите је журно. То је ГОСПОДЊА Пасха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A ovako jedite: opasani, obuæa da vam je na nogu i štap u ruci, i jedite hitno, jer je prolazak Gospodnji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 12:11
21 Iomraidhean Croise  

Тада заповеди цар целом народу говорећи: „Празнујте Пасху Господу, Богу свом, онако како је записано у овој Књизи савеза.”


Она крв нека означава куће у којима ћете бити ви. Кад видим крв, мимоићи ћу вас, па неће бити међу вама помора кад ударим земљу египатску.


Потом Мојсије сазва све старешине израиљске и рече им: „Идите и изаберите животиње из стада по породицама својим и закољите пасхално јагње.


ви им одговорите ово је Пасха Господња, кад је Он мимоишао куће Израиљаца у Египту, убијао Египћане, а наше куће сачувао.” Тада се народ сагну и поклони.


Тада Господ рече Мојсију и Арону: „Ово нека буде закон за Пасху: Ниједан странац да је не једе.


Ви нећете у журби изаћи, нити ћете ићи бежећи, јер пред вама Господ иде, а одступница вам је Бог Израиљев!


Четранестог дана првог месеца празнујте Пасху, седмодневни празник, кад се једу бесквасни хлебови.


четрнаестог дана првог месеца увече је Пасха Господња.


Четрнаестога дана првога месеца Пасха је Господња.


Првога месеца друге године по изласку из земље египатске, у Синајској пустињи, рече Господ Мојсију говорећи:


„Нека ваша бедра буду опасана и светиљке ваше нека горе,


Отац пак рече својим слугама: ‘Изнесите брзо најлепшу хаљину и обуците га, и дајте прстен на његову руку и обућу на ноге,


И сваке године о празнику Пасхе његови родитељи ишли су у Јерусалим.


те стаде подно код његових ногу плачући, па поче сузама квасити његове ноге и својом косом отираше и љубише његове ноге, и помазаше их миром.


Очистите стари квасац да будете ново тесто, као што сте стварно бесквасни. Јер и Христос је као наше пасхално јагње принет на жртву.


обујте ноге приправношћу на јеванђеље мира.


„Чувај месец авив и слави Пасху у част Господа, Бога свога. У месецу авиву те је извео ноћу из Египта Господ, Бог твој.


Док су синови Израиљеви боравили у Галгалу, прославили су Пасху четрдесетог дана тог месеца, увече, у пољу јерихонском.


Стога, саберите свој ум, будите трезни, потпуно се уздајте у благодат која ће вам се донети приликом јављања Исуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan