Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 10:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Ако не пустиш народ мој, ево, сутра ћу пустити скакавце на земљу твоју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Odbiješ li da ih pustiš, čuvaj se, jer ću sutra dovesti skakavce na tvoju zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Одбијеш ли да их пустиш, чувај се, јер ћу сутра довести скакавце на твоју земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Јер, ако не пустиш мој народ, сутра ћу на твоју земљу послати скакавце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Jer ako neæeš pustiti naroda mojega, evo sjutra æu nanijeti skakavce na zemlju tvoju;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 10:4
15 Iomraidhean Croise  

Тада отидоше Мојсије и Арон к фараону и рекоше му: „Овако говори Господ, Бог Јевреја: ‘Докле ћеш одбијати да се преда мном понизиш? Пусти народ мој да ми служи!


Покриће сву земљу тако да се од њих земља неће видети. Појешће оно што вам је после града остало. Појешће сва дрвета која расту у пољу.


Ја ти кажем: ‘Пусти сина мога да ми служи. Ако одбијеш да га пустиш, убићу сина твога, првенца твога!’”


После тога одоше Мојсије и Арон пред фараона и рекоше му: „Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Пусти народ мој у пустињу да прослави празник у моје име.’”


Скупљали су их на гомиле, тако да је земља заударала.


Треба да идемо у пустињу на три дана хода да принесемо жртву Господу, Богу своме, као што нам је наложио.”


Ево, сутра у ово доба пустићу град тако велики каквог није било у Египту од када је постао па до сада.


Господ је одредио и време рекавши: ‘Сутра ће Господ то земљи учинити.’”


скакавци, који немају цара, а јато им у поретку,


„Накнадићу вам године које изједоше гусеница, скакавац, кукац и црв, силна војска моја, коју сам на вас послао.


Много ћеш семена на њиви сејати, а мало ћеш жети јер ће га појести скакавци.


И из дима изађоше скакавци на земљу, па им се даде моћ какву имају земаљске шкорпије.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan