2. Mojsijeva 10:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Међутим, Господ отврдну срце фараоново и он не пусти синове Израиљеве. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 Ipak, Gospod je učinio da otvrdne srce faraonu, pa nije pustio Izrailjce. Faic an caibideilНови српски превод20 Ипак, Господ је учинио да отврдне срце фараону, па није пустио Израиљце. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 Али ГОСПОД отврдну фараоново срце и он не хтеде да пусти Израелце. Faic an caibideilSveta Biblija20 Ali Gospod uèini te otvrdnu srce Faraonu, i ne pusti sinova Izrailjevijeh. Faic an caibideil |