Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 10:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Да причаш синовима својим и унуцима својим шта сам учинио Египћанима и каква сам знамења показао њима како бисте знали да сам ја Господ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 te da bi ti pripovedao svojim sinovima i unucima kako sam strogo postupio s Egipćanima, i kakve sam znakove izveo među njima, da biste znali da sam ja Gospod.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 те да би ти приповедао својим синовима и унуцима како сам строго поступио с Египћанима, и какве сам знакове извео међу њима, да бисте знали да сам ја Господ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Моћи ћеш да причаш својој деци и унуцима како сам поступио с Египћанима и каква сам знамења међу њима учинио да бисте знали да сам ја ГОСПОД.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I da pripovijedaš sinovima svojim i unucima svojim šta uèinih u Misiru i kakve znake svoje pokazah na njima, da biste znali da sam ja Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 10:2
22 Iomraidhean Croise  

У томе је твоја величина, Господе, Господе мој! Нема таквог и нема Бога осим тебе по свему што смо чули ушима својим.


Хоровођи. Поучна песма синова Корејевих.


Боже, ушима својим смо слушали, очеви наши су нам причали о делу које си учинио у време њихово, у време давно.


Обрадоваће се праведник кад види одмазду, опраће ноге своје у крви зликовачкој.


Ни у старости, кад оседим, не остављај ме, Боже, да причам о мишици твојој нараштају овом и свим будућим о сили твојој.


Оно што чусмо и дознасмо, што нам казиваху оци наши,


Кад те једном син твој запита: ‘Шта то значи?’, одговори му: ‘Руком моћном изведе нас Господ из Египта, из дома ропскога.


Тада ће Египћани спознати да сам ја Господ кад се прославим над фараоном, колима његовим и коњаницима његовим.”


Учинићу да отврдне срце фараону, па ће поћи у потеру за њима, а ја ћу се прославити на њему и на свој војсци његовој. Тако ће Египћани схватити да сам ја Господ.” Они учинише тако.


Овако говори Господ: ‘Овим ћеш познати да сам ја Господ. Ево, ударићу штапом који ми је у руци по води, која је у реци, и претвориће се у крв.


Кад пружим руку своју на Египат и изведем синове Израиљеве из њихове средине, схватиће Египћани да сам ја Господ.”


Он рече: „Сутра!” Мојсије рече: „Биће тако, да схватиш да нико није као Господ, Бог наш!


Живи, онај живи тебе слави као ја данас. Отац синове поучава истини твојој.


Оскрнавио сам их даровима њиховим јер су проводили кроз огањ прворођене своје, да би се тргли и схватили да сам ја – Господ.’


Кад сам их довео у земљу за коју сам подигао руку да ћу им је дати, где год су видели узвишење или дрво разгранато, онде су приносили жртве своје, стављали принос свој, кадили тамјаном и изливали наливе своје.


Испричајте ово синовима својим, и ваши синови синовима својим, а њихови синови наредном поколењу!


И ви, очеви, не раздражујте своју децу, него их одгајте у Господњој науци и опомени.


Само, пази се и добро чувај душу своју да не заборавиш све оно што си очима својим видео. Нека ти то не ишчезне из срца док год си жив! Испричај то синовима својим и синовима синова својих!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan