Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 6:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Кад се распрши пред непријатељем народ твој зато што ти је сагрешио, па се обрати, прослави име твоје, помоли ти се и замоли те у храму овом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Ako tvoj narod Izrailj bude poražen od neprijatelja zato što su zgrešili protiv tebe, ali se pokaju pred tobom i daju slavu tvome imenu, pa se pomole i preklinju za milost pred tobom u ovom Domu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Ако твој народ Израиљ буде поражен од непријатеља зато што су згрешили против тебе, али се покају пред тобом и дају славу твоме имену, па се помоле и преклињу за милост пред тобом у овом Дому,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 »Када твој народ Израел буде поражен од непријатеља зато што је згрешио против тебе, па ти се окрене и призна твоје Име упућујући ти молитве и молбе за милост у овом Дому,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I kad se razbije pred neprijateljem narod tvoj Izrailj zato što ti zgriješe, pa se obrate i dadu slavu imenu tvojemu i pomole ti se i zamole te u ovom domu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 6:24
23 Iomraidhean Croise  

ти почуј с неба, опрости грех народу свом Израиљу и доведи их опет у земљу коју си дао њима и очевима њиховим.


Сада си нас одбацио и посрамио нас и не излазиш с војскама нашим.


Опери ме сасвим од греха мога и очисти ме од безакоња мога!


Не избавља се онај који крије грехе своје, а ко их признаје и напушта, милост налази.


Окренућу лице своје од вас тако да ће вас исећи непријатељи ваши. Они који вас мрзе господариће вама и бежаћете и онда када вас нико не тера.


Падаће један преко другога као испред мача, а нико их неће гонити. Нећете се одржати пред непријатељима својим.


Господ ће учинити да те победе непријатељи твоји. Једним ћеш путем ићи на њих, а на седам путева ћеш бежати од њих. Грозиће те се сва царства земаљска.


Служићеш непријатељу своме кога ће Господ послати на тебе, у глади, у жеђи, у голотињи и свакој оскудици. Стављаће ти гвоздени јарам на врат док те не сатре.


Ах, Господе! Шта да кажем кад је Израиљ окренуо леђа пред непријатељима својим?


Синови Израиљеви су радили супротно вољи Господњој и служили богу Валу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan