2. Летописи 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Потом начини десет умаваоника. Пет их стави здесна, а пет слева да се у њима пере што се приноси за жртве паљенице. „Море” је служило да се свештеници умивају. Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Solomon je napravio deset posuda i stavio pet sa leve i pet sa desne strane, za pranje onoga što se prinosi kao žrtve svespalnice. More je izliveno za pranje sveštenika. Faic an caibideilНови српски превод6 Соломон је направио десет посуда и ставио пет са леве и пет са десне стране, за прање онога што се приноси као жртве свеспалнице. Море је изливено за прање свештеника. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Направио је још и десет умиваоника и поставио пет на јужној, а пет на северној страни. У њима се прало све што се користило за жртве паљенице, док је Море служило за прање свештеникâ. Faic an caibideilSveta Biblija6 I naèini deset umivaonica, i metnu ih pet s desne strane, a pet s lijeve, da se u njima pere, što god trebaše za žrtvu paljenicu, u njima prahu; a more bijaše za sveštenike da se u njemu umivaju. Faic an caibideil |