Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 36:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Чак се побунио против цара Навуходоносора, којем се Богом заклео на верност. Остао је тврдоглав и упоран и није се обратио Господу, Богу Израиљевом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Još se i pobunio protiv cara Navuhodonosora koji ga je zakleo zavetom pred Bogom. Ukrutio je vrat i otvrdnuo srce da se ne vrati Gospodu, Bogu Izrailja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Још се и побунио против цара Навуходоносора који га је заклео заветом пред Богом. Укрутио је врат и отврднуо срце да се не врати Господу, Богу Израиља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 А побунио се и против цара Навуходоносора, који га је натерао да се закуне Божијим именом. Постао је тврдоглав и окорелог срца и није хтео да се окрене ГОСПОДУ, Богу Израеловом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Nego se još odvrže od cara Navuhodonosora, koji ga bješe zakleo Bogom; i otvrdnu vratom svojim i uprije se srcem svojim da se ne obrati ka Gospodu Bogu Izrailjevu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 36:13
27 Iomraidhean Croise  

Тада цар позва Гаваоњане на разговор. Наиме, Гаваоњани нису припадали синовима Израиљевим, него су били остатак Аморејаца. Њима су се синови Израиљеви били заклели, али је Саул хтео да их уништи у својој ревности за синове Израиљеве и Јудине.


Међутим, цар асирски примети да Осија хоће да се одметне. Наиме, Осија је послао изасланике египатском цару Соју и не посла годишњи данак асирском цару. Зато га цар асирски опколи, свеза и баци у тамницу.


То се десило Јерусалиму и Јуди због гнева Господњег, јер их је одбацио од себе.


Слао им је пророке да их врате Господу, они су их опомињали, али их ови нису слушали.


Зато немојте да будете тврдоврати као очеви ваши. Пружите руку Господу и дођите у светињу његову, коју је освештао заувек. Служите Господу, Богу своме, па ће се одвратити од вас жесток гнев његов.


И сви поглавари свештенички и народ додавали су неверство на неверство свим гадостима варвара и оскрнавише храм Господњи, који је био освећен у Јерусалиму.


Нека цар зна да су Јудејци који су пошли од тебе дошли код нас у Јерусалим. Они поново граде онај одметнички и опаки град и поправљају зидине.


Опомињао си их да се врате закону твом, али су они пркосили, нису слушали заповести твоје, него су се огрешили о њих, по којима живи онај који их испуњује. Леђа су окретали, врат укрућивали и нису слушали.


Не гледа очима својим одбаченог, а поштује оне који се Господа боје и не крши заклетву своју.


Фараоново срце беше тврдо и не хтеде да послуша Мојсија и Арона, баш као што је Господ и рекао.


Тада врачари рекоше фараону: „Ово је прст Божји!” Међутим, фараоново срце је било отврдло и не послуша Мојсија и Арона, како је Господ и рекао.


Ти се још увек уздижеш над народом мојим и нећеш да га пустиш!


Знао сам да си тврдоглав, да ти је врат жила гвоздена и да ти је чело од бронзе.


тада Осајин син Азарија, Каријин син Јоанан, и сви они охоли људи рекоше Јеремији: „Ти лажеш то што говориш! Није те Господ, Бог наш, послао да нам кажеш: ‘Не идите у Египат да се тамо настаните.’


Међутим, кад му се срце уздигло и дух погордио до дрскости, тад је био збачен с престола свога и славу му одузеше.


Као камен отврднуше срца њихова да не би чули закон и речи које им је слао Господ Саваот духом својим преко ранијих пророка. Тад се Господ Саваот силно разгневи.


‘Кад неки човек учини завет Господу или се закуне па се обавеже, онда нека не погази речи своје и нека испуни све што је из његових уста изашло.


Отишли су и служили другим боговима. Клањали су се боговима које нису познавали и које им он није одредио.


него бодрите један другога сваки дан, док год се каже „данас”, да који од вас не отврдне од преваре греха.


нека вам не отврдну ваша срца као приликом огорчености – у дан кушања у пустињи,


Исус учини мир са њима и склопи савез да ће их оставити у животу. Поглавари положише заклетву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan