Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 30:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Мноштво народа, многи од Јефрема, од Манасије, од Исахара и од Завулона нису се очистили јер нису јели пасху онако како је прописано. Међутим, за њих се помоли Језекија говорећи: „Господ благи нека опрости свакоме

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Jer veći deo naroda – mnogi od Jefrema, Manasije, Isahara i Zavulona – se nije očistio, a jeli su Pashu kako nije propisano. Ali se Jezekija pomolio nad njima i rekao: „Neka dobri Gospod oprosti

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Јер већи део народа – многи од Јефрема, Манасије, Исахара и Завулона – се није очистио, а јели су Пасху како није прописано. Али се Језекија помолио над њима и рекао: „Нека добри Господ опрости

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Иако се већина од мноштва оних који су дошли из Ефрема, Манасије, Исахара и Завулона нису очистили, ипак су јели пасхално јагње, противно оном што је записано. Али Езекија се овако помоли за њих: »Нека ГОСПОД, који је добар, опрости свакоме

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Jer mnoštvo naroda, mnogi od Jefrema i od Manasije i od Isahara i od Zavulona ne oèistiše se, nego jedoše pashu ne kako je napisano. Ali se za njih pomoli Jezekija govoreæi: Gospod blagi neka oèisti svakoga,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 30:18
23 Iomraidhean Croise  

Тад се Авраам помоли Богу и Бог исцели Авимелеха и жену његову и слушкиње његове, те рађаху.


Сада врати човеку жену његову, јер је он пророк и молиће се за тебе, па ћеш остати жив. Али ако је не вратиш, знај да ћеш умрети и ти и сви твоји.”


Међутим, нека Господ опрости слуги свом ово: кад владар мој уђе у храм Римонов да се тамо поклони, па се наслони на моју руку, онда ћу се и ја клањати у храму Римоновом. Нека опрости Господ то слуги свом.”


Ипак, неки људи од Асира, од Манасије и од Завулона скрушено дођоше у Јерусалим.


Тако се провесели сав збор Јудин, свештеници, левити, цео скуп који је дошао из Израиља и дошљаци који су дошли из разних крајева Израиља, или су живели у земљи Јудиној.


Они отидоше поглавару свештеничком Хелкији и предадоше му новац који је био донесен у храм Божји, који су сакупили левити – чувари из руку Манасије, Јефрема, од преосталог Израиља, Јуде и Венијамина, који су боравили у Јерусалиму.


Почуј молбе слуге свога и народа свога Израиља којима ће се молити на овом месту. Почуј с места на коме станујеш, с неба, почуј и смилуј се!


Ти си добар и добра чиниш, поучи ме наредбама твојим.


Господ је добар и праведан и зато показује пут грешницима.


На постељи својој безакоње смишља, не стоји на добром путу, зло не одбацује.


Јер ти си, Господе, добар и радо опрашташ, пун милости за све који те призивају.


Господе, услиши! Господе, опрости! Господе, послушај и учини не часећи себе ради, Боже мој! Твоје се име призива над градом овим и над народом твојим!”


Кад Мојсије то чу, прихвати.


Ако неко буде нечист и не очисти се, нека се такав истреби из збора. Оскрнавио је Господње пребивалиште. Пошто није покропљен водом очишћења – нечист је.


Тада они рекоше: „Ми смо нечисти због покојника. Зашто не смемо да принесемо жртву Господу кад и синови Израиљеви, у одређено време?”


Човек нека испитује самога себе, и тако нека једе од хлеба и нека пије из чаше;


Ако ко види свога брата како чини грех који не води у смрт, нека моли, и даће му живот, наиме, онима који не чине грех који води у смрт. Има грех који води у смрт, за тај грех не кажем да моли.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan