2. Летописи 29:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као његов праотац Давид. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Činio je što je pravo u očima Gospodnjim, sasvim kao njegov praotac David. Faic an caibideilНови српски превод2 Чинио је што је право у очима Господњим, сасвим као његов праотац Давид. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Чинио је оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима, као што је чинио и његов праотац Давид. Faic an caibideilSveta Biblija2 I èinjaše što je pravo pred Gospodom sasvijem kako je èinio David otac njegov. Faic an caibideil |