2. Летописи 28:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 И у сваком граду Јудином начини узвишења да кади туђим боговима, гневећи Господа, Бога отаца својих. Faic an caibideilNovi srpski prevod25 Baš u svakom gradu Jude je načinio uzvišice da kadi drugim bogovima. Tako je razgnevio Gospoda, Boga svojih otaca. Faic an caibideilНови српски превод25 Баш у сваком граду Јуде је начинио узвишице да кади другим боговима. Тако је разгневио Господа, Бога својих отаца. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 У сваком јудејском граду подиже узвишице, да пали кâд другим боговима, изазивајући гнев ГОСПОДА, Бога својих праотаца. Faic an caibideilSveta Biblija25 I u svakom gradu Judinu naèini visine da kadi bogovima tuðim; i gnjevi Gospoda Boga otaca svojih. Faic an caibideil |