Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 28:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тад стадоше поглавари синова Јефремових, син Јоананов Азарија, син Месилемотов Варахија, син Салумов Језекија и син Адлајев Амаса, пред оне који су се враћали из рата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Tada su ustali ljudi, starešine Jefremovih sinova – Azarija, sin Joananov; Varahija, sin Mesilemotov; Jezekija, sin Salumov i Amasa, sin Adlajev – protiv onih koji su dolazili iz rata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Тада су устали људи, старешине Јефремових синова – Азарија, син Јоананов; Варахија, син Месилемотов; Језекија, син Салумов и Амаса, син Адлајев – против оних који су долазили из рата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Тада се неки од вођа Ефремоваца – Азарја син Јоананов, Берехја син Мешилемотов, Езекија син Шалумов и Амаса син Хадлајев – успротивише онима који су се враћали из рата,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Tada ustaše poglavari sinova Jefremovijeh: Azarija sin Joananov, Varahija sin Mesilemotov i Jezekija sin Salumov i Amasa sin Adlajev na one što se vraæahu s vojske,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 28:12
5 Iomraidhean Croise  

Давид сабра у Јерусалиму све вође Израиљеве, све поглаваре племена, све начелнике у служби царевој, заповеднике над хиљадом и стотинике, надзорнике над целим имањем и стоком царевом, синове своје, дворане, јунаке и све храбре војнике.


Него, послушајте ме сада. Вратите то робље које сте заробили од браће своје јер се распалио гнев Господњи и на вас.”


Затим им рекоше: „Немојте да доведете овамо то робље, ми имамо грех пред Господом, а овим бисте додали на наше грехове и на наше преступе, јер је велика наша кривица и распалио би се гнев и на Израиљ.”


Потом устадоше одређени људи, узеше робље и све који су били голи обукоше у одећу из плена. Кад их оденуше и обукоше, нахранили су их, напојили и намазали, па све изнемогле доведоше на магарцима у Јерихон, град палми, браћи њиховој и вратише се у Самарију.


учинићу с домом овим као са Силомом. Учинићу да град овај буде проклетство за све народе на земљи.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan