2. Летописи 26:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као његов отац Амасија. Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Činio je što je pravedno u očima Gospodnjim, sve kako je činio i njegov otac Amasija. Faic an caibideilНови српски превод4 Чинио је што је праведно у очима Господњим, све како је чинио и његов отац Амасија. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Чинио је оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима, као и његов отац Амацја. Faic an caibideilSveta Biblija4 On èinjaše što je pravo pred Gospodom sasvijem kako je èinio Amasija otac njegov. Faic an caibideil |