Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 26:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Сазидао је и у пустињи куле. Ископао је много студенаца јер је имао много стоке по брежуљцима и по долинама, ратара и виноградара по брдима и на Кармилу, јер је волео пољске радове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Sazidao je kule u pustinji, iskopao mnogo bunara jer su mnoga stada u nizijama i ravnicama bila njegova. Imao je ratare i vinogradare u planinama i voćnjacima, jer je voleo rad na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Сазидао је куле у пустињи, ископао много бунара јер су многа стада у низијама и равницама била његова. Имао је ратаре и виноградаре у планинама и воћњацима, јер је волео рад на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Саградио је и куле у пустињи и ископао много чатрња, јер је имао много стоке у Шефели и у равницама. Имао је и људе који су обрађивали његова поља и винограде у брдима и плодним крајевима, јер је волео земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Sazida i u pustinji kule, i iskopa mnogo studenaca, jer imaše mnogo stoke i u dolinama i u ravnicama, i ratara i vinogradara po brdima i na Karmilu, jer mu mila bješe poljska radnja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 26:10
13 Iomraidhean Croise  

Преко слугу својих ружио си Господа. Говорио си: ‘Изашао сам с мноштвом кола својих. Попео сам се на високе горе на врхове. Посекао сам његове кедрове високе и чемпресе најлепше. Доспео сам до врха највишег, до врта шумског.


Цар моавски Миса имао је много стоке. Давао је цару израиљском данак од сто хиљада јагањаца и вуну од сто хиљада овнова.


Јосафат је све више јачао. Саградио је у Јудеји куле и градове за складишта.


Имао је доста залиха по градовима Јудиним и војника, храбрих бораца у Јерусалиму.


Озија је имао и вичне војнике, који су ишли у рат по четама, како су их пребројали писар Јеило и управитељ Масија, под управом царевог војсковође Ананија.


Сазидао је себи и градове. Имао је много стада оваца и говеда, јер му је Бог дао велико имање.


Добро земље је изнад свега, и цар зависи од поља.


Неће ли се ускоро Ливан у врт претворити, а врт се у шуму претворити?


сва места на висоравни, сав Галад и сав Васан до Салхе и Едраина, све градове царства Оговог у Васану.


Маон, Кармел, Зиф, Јута,


Ујутру Самуило пође да нађе Саула. Тада јавише Самуилу и рекоше: „Саул је отишао у Кармил и, ено, подиже себи споменик. Затим се вратио па сишао даље у Галгал.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan