2. Летописи 23:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Поставио је и вратаре на вратима храма Господњег да не би улазио онај ко је од било чега нечист. Faic an caibideilNovi srpski prevod19 Postavio je čuvare na vrata Doma Gospodnjeg kako ne bi ušao niko ko je po bilo čemu nečist. Faic an caibideilНови српски превод19 Поставио је чуваре на врата Дома Господњег како не би ушао нико ко је по било чему нечист. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 Он распореди и чуваре капија на капије Дома ГОСПОДЊЕГ, да у њега не може да уђе нико ко је од било чега нечист. Faic an caibideilSveta Biblija19 Postavi i vratare na vratima doma Gospodnjega da ne bi ulazio neèist oda šta mu drago. Faic an caibideil |