Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 23:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Тад свештеник Јодај изведе стотинике и заповеднике војне и рече им: „Изведите је из реда напоље и, ако неко пође за њом, нека се погуби мачем.” Свештеник додаде: „Немојте да је погубите у храму Господњем.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Na to sveštenik Jodaj izvede stotnike, koji su upravljali vojskom i reče im: „Izvedite je kroz redove, i ako neko pođe za njom neka bude posečen.“ Naime, sveštenik je rekao: „Ne smete da je ubijete u Domu Gospodnjem.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 На то свештеник Јодај изведе стотнике, који су управљали војском и рече им: „Изведите је кроз редове, и ако неко пође за њом нека буде посечен.“ Наиме, свештеник је рекао: „Не смете да је убијете у Дому Господњем.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Свештеник Јехојада посла заповеднике над стотинама који су заповедали војницима и рече им: »Изведите је кроз редове и убијте мачем свакога ко крене за њом«, пошто није хтео да се она погуби у Дому ГОСПОДЊЕМ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A Jodaj sveštenik zapovjedi da izidu stotinici koji bijahu nad vojskom, i reèe im: izvedite je iz vrsta napolje, i ko poðe za njom neka se pogubi maèem; jer reèe sveštenik: nemojte je ubiti u domu Gospodnjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 23:14
7 Iomraidhean Croise  

Кад су завршили приношење жртава, Јуј рече војницима и старешинама: „Уђите и побијте их! Ниједан нека не умакне!” Војници и стражари уђоше, побише све оштрим мачем и продреше у дубину храма Валовог.


Свештеник Јодај заповеди стотиницима који су наређивали војсци: „Изведите је из редова и ко пође за њом, убијте га мачем.” Још рече свештеник: „Нека не погине у храму Господњем.”


Тако ћете се окупити око цара, сваки с оружјем у руци. Ко би навалио у ваше редове нека погине. Будите уз цара кад буде излазио и улазио.”


Она погледа, кад, гле, цар је стајао на свом месту при улазу, а пред царем заповедници и трубачи. Сав народ из земље радовао се, дувао у трубе и певао уз инструменте, предводећи. Тад Готолија раздера одећу своју и повика: „Побуна! Побуна!”


Начинише јој пролаз и, кад је дошла до коњских врата дома царевог, ту је погубише.


Ако неко намерно устане на ближњега свога и подмукло га убије, одвуци га и од мога жртвеника и нека се погуби.


Он им рече: „Оскрнавите храм и напуните предворје лешевима! Пођите!” Они изађоше и почеше убијати градом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan