Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 22:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Он је ишао путевима дома Ахавовог јер га је мајка наговарала на зла дела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Išao je stopama doma Ahavovog, pošto ga je majka savetovala da opako postupa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Ишао је стопама дома Ахавовог, пошто га је мајка саветовала да опако поступа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Ишао је стопама Ахавове владарске куће, јер га је мајка охрабривала да чини зло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I on hoðaše putovima doma Ahavova, jer ga mati nagovaraše na zla djela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 22:3
16 Iomraidhean Croise  

Он је ишао путем дома Ахавовог. Чинио је зло пред Господом као и дом Ахавов јер се ородио са домом Ахавовим.


Охозија је имао четрдесет две године кад је почео да влада, а владао је годину дана у Јерусалиму. Мајка му се звала Готолија, ћерка Амријева.


Чинио је оно што је зло пред Господом, као и дом Ахавов, јер су му они били саветници на пропаст његову, по смрти његовог оца.


Кад је Јодај умро, дођоше поглавари Јудини и поклонише се цару. Цар их саслуша.


Безбожна Готолија и њени синови опљачкаше храм Божји и све посвећене ствари храма Господњег употребише за Вала.”


Ишао је путевима царева Израиљевих, а салио је и кипове Валу.


Зар није он створио једно биће с телом и духом у њему? Зашто једно? Да тражи семе Божје, да чува благослове своје и да не буде неверан жени младости своје.


Ко љуби оца или мајку више него мене, није мене достојан, и ко љуби сина или кћер више него мене, није мене достојан,


Али им Петар и Јован у одговору рекоше: „Расудите да ли је право пред Богом да вас слушамо радије него Бога?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan