Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Кад је мајка Охозијина Готолија видела да јој је син погинуо, устаде и поби све потомке дома Јудиног.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Kad je Gotolija, majka Ohozijina, videla da joj je poginuo sin, ustala je i pobila sav carski rod Judinog doma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Кад је Готолија, мајка Охозијина, видела да јој је погинуо син, устала је и побила сав царски род Јудиног дома.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Када је Ахазјина мајка Аталја видела да јој је син погинуо, крену да затре сву царску породицу Јудиног племена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Zato Gotolija mati Ohozijina vidjevši da joj sin pogibe, usta i pobi sve carsko sjeme doma Judina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 22:10
6 Iomraidhean Croise  

Него, сад ћу да те саветујем како да спасеш живот себи и живот сина свога Соломона.


Иначе, кад цар, господар мој, почине код отаца својих, ја и мој син Соломон бићемо кривци.”


Међутим, ћерка царева Јосавета узе Охозијиног сина Јоаса, украде га међу синовима царевим, које су убијали. Она га донесе с дојиљом у постељу. Тако Јосавета, ћерка цара Јорама и жена свештеника Јодаја, сакри њега од Готолије, јер је била сестра Охозијина, тако да га ова не уби.


Начинише јој пролаз и, кад је дошла до коњских врата дома царевог, ту је погубише.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan