Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 21:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Ти ћеш се тешко разболети од болести црева, тако да ће ти испасти црева због болести која ће трајати две године.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 a tebe teškom bolesti creva, dok ti dan po dan sva creva od bolesti ne iscure.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 а тебе тешком болести црева, док ти дан по дан сва црева од болести не исцуре.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 А ти ћеш се разболети од дуготрајне болести црева, од које ће ти се на крају црева просути.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 I ti æeš bolovati teško, od bolesti u crijevima, da æe ti crijeva izaæi od bolesti, koja æe trajati dvije godine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 21:15
11 Iomraidhean Croise  

ево, Господ ће ударити великим злом народ твој, синове твоје и жене твоје и све што имаш.


Клетву је облачио као одећу. Она је ушла као вода у њега и као уље у кости његове.


Пошто јој је дао воду да попије, ако је згрешила и преварила мужа, вода проклетства ће ући у њу и напуниће је горчином. Стомак ће јој отећи и утроба спасти. Та ће жена постати проклетство у народу свом.


Он је, међутим, злочиначком платом стекао њиву, те паде стрмоглавце, распуче се по средини и просу се сва његова утроба.


Утом га одмах удари анђео Господњи зато што није дао славе Богу, и би изједен од црва, и издахну.


Господ ће те ударити приштом египатским, чиревима, шугом и крастама, тако да се нећеш моћи излечити.


Бићеш за згражавање, ругло и подсмех свим народима у које те Господ одведе.


Господ ће послати на тебе и потомке твоје патње велике и дуготрајне, болести љуте и тешке.


Пустиће Господ на тебе и све болести и зла која нису записана у књизи овог закона док те не уништи.


Јутром ћеш говорити: ‘Камо да је вече!’, а увече ћеш говорити: ‘Камо да је јутро!’ Од онога што ће гледати очи твоје стезаће се срце твоје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan