Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 20:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 ‘Ако нас снађе некакво зло, мач освете, помор или глад, стаћемо пред овим храмом и пред тобом, јер је име твоје у храму овом, и завапићемо теби у невољи својој да нас услишиш и спасеш.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 ’Ako nas zadese pošast, mač osude, pomor, glad, stajaćemo pred ovim Domom i pred tobom – jer ovaj Dom nosi tvoje ime – i zavapićemo u svojoj nevolji, a ti nas čuj i spasi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 ’Ако нас задесе пошаст, мач осуде, помор, глад, стајаћемо пред овим Домом и пред тобом – јер овај Дом носи твоје име – и завапићемо у својој невољи, а ти нас чуј и спаси.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 ‚Ако нас снађе несрећа – мач осуде, помор или глад – ми ћемо стати пред тебе, пред овај Храм који носи твоје Име, и завапити ти у својој невољи, и ти ћеш нас чути и спасти нас.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Kad nas zadesi kako zlo, maè osvetni ili pomor ili glad, staæemo pred ovijem domom i pred tobom, jer je ime tvoje u ovom domu, i vapiæemo tebi u nevolji svojoj, usliši i izbavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 20:9
13 Iomraidhean Croise  

Саслушај молитву слуге твога и народа твога Израиља кад се буду молили са овог места. Услиши је из боравишта свога на небесима, почуј и смилуј се!


Кад непријатељ потуче народ твој израиљски зато што ти је згрешио, па се обрати теби и прослави име твоје у овом храму, замоли те преклињући,


Кад у земљи настане глад, кад буду помор, суша, житна болест, скакавци, губари, ако непријатељ притисне брата у земљи кад је неко зло или нека болест,


Они су се населили на њој, саградили светињу имену твоме и казали:


Нека буду очи твоје отворене над храмом овим дању и ноћу, над овим местом на коме си рекао да ћеш поставити име своје, да чујеш молитву којом ће се молити слуга твој на овом месту.


‘Од дана кад сам извео народ свој из земље египатске, нисам изабрао град међу свим племенима Израиљевим да се сагради храм у коме би пребивало име моје, нити сам изабрао човека који би био вођа народу моме Израиљу,


Док се Јездра молио и исповедао грехе плачући и лежећи пред храмом Божјим, скупи се око њега велико мноштво људи, жена и деце. И народ је горко плакао.


Призови ме у дан невоље, избавићу те и ти ћеш ме прослављати.”


Он ће те избавити из замке птичареве и од љутога помора.


Начини ми жртвеник од земље на којем ћеш ми приносити своје жртве паљенице и жртве захвалне, своју ситну и крупну стоку. На којем год месту одредим да се спомиње име моје, доћи ћу к теби да те благословим.


Поштуј га и слушај га! Немој да га расрдиш јер вам неће опростити грехе ваше јер је моје име у њему.


Јер где су двојица или тројица сабрани у моје име, онде сам ја међу њима.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan