Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 20:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Тако је владао цар Јосафат над Јудом. Имао је тридесет пет година кад је почео да влада и владао је у Јерусалиму двадесет пет година. Мајка му се звала Азува, а била је ћерка Силејева.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

31 Josafat je vladao nad Judom, a bilo mu je trideset pet godina kada se zacario. Dvadeset pet godina je vladao u Jerusalimu. Majka mu se zvala Azuva, ćerka Silejeva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

31 Јосафат је владао над Јудом, а било му је тридесет пет година када се зацарио. Двадесет пет година је владао у Јерусалиму. Мајка му се звала Азува, ћерка Силејева.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

31 Тако је Јосафат владао над Јудом. Имао је тридесет пет година када је постао цар Јуде и владао је у Јерусалиму двадесет пет година. Мајка му се звала Азува кћи Шилхијева.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

31 I carovaše Josafat nad Judom; trideset i pet godina bijaše mu kad poèe carovati; i carova dvadeset i pet godina u Jerusalimu. Materi mu bješe ime Azuva, kæi Silejeva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 20:31
2 Iomraidhean Croise  

Он је ишао путем оца свога Асе, не скрећући с њега, и чинио је оно што је право пред Господом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan