Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 20:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Јосафату јавише говорећи: „Полази на тебе велико мноштво с оне стране мора из Арама. Тамо су у Асасон-Тамару”, а то је Ен-Гад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Došli su neki ljudi kod Josafata i obavestili ga: „Veliko mnoštvo nadire sa druge strane mora, od Edoma dolaze na tebe. Eno ih u Hasason-Tamaru, to jest u En-Gedi.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Дошли су неки људи код Јосафата и обавестили га: „Велико мноштво надире са друге стране мора, од Едома долазе на тебе. Ено их у Хасасон-Тамару, то јест у Ен-Геди.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Неки дођоше и рекоше Јосафату: »Силна војска иде на тебе из Едома, с оне стране мора, и већ је у Хацецон-Тамару« – то јест Ен-Гедију.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I doðoše te javiše Josafatu govoreæi: ide na te veliko mnoštvo ispreko mora, iz Sirije; i eno ih u Asason-Tamaru, a to je En-Gad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 20:2
10 Iomraidhean Croise  

Сви се они скупише у долину Сидим, где је сада Слано море.


Онда се повукоше и стигоше до Ен-Миспата, то јест Кадиса, и потукоше све цареве Амаличана и Аморејаца који су живели у Асасон-Тамару.


Драги мој је грозд кипров у виноградима енгадским.


Стајаће рибари од Енгада до Ен-Еглаима и разапињаће мреже. Биће врло много рибе, као у Великом мору.


Јужна страна од Тамара до воде Мериве код Кадиса, дуж потока према Великом мору. То је јужна страна.


Уз границу Гадову, с јужне стране према југу иде граница од Тамара до воде Мериве у Кадису, уз поток према Великом мору.


Затим нека се граница спушта низ Јордан до Мртвог мора. То ће бити ваша земља с границама уоколо!’”


Нивсан, Слани Град и Енгадија. Шест градова са селима својим.


Тада вода која је притицала одозго, из даљине, код града Адама, који је поред Заретана, стаде као насип. Вода која је текла ка пустињском мору, Мртвом мору, сасвим оде. Тако је народ прелазио наспрам Јерихона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan