Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 2:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Пошаљи ми с Ливана дрва кедрова, чемпресе и сандаловину, јер знам да слуге твоје знају да секу дрва на Ливану. И моје слуге ће радити с твојим слугама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Zato mi pošalji čoveka, veštog zlatara, srebrnara, kovača, koji ume da radi sa bronzom, sa skerletom, grimizom i porfirom, koji ume da rezbari. Radiće sa veštim ljudima koji su sa mnom, a koje je moj otac, David, već pripremio u Jerusalimu i u Judi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Зато ми пошаљи човека, вештог златара, сребрнара, ковача, који уме да ради са бронзом, са скерлетом, гримизом и порфиром, који уме да резбари. Радиће са вештим људима који су са мном, а које је мој отац, Давид, већ припремио у Јерусалиму и у Јуди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 »Стога ми пошаљи човека вична обради злата и сребра, бронзе и гвожђа, који уме да ради са пурпурним, гримизним и плавим предивом, искусног у уметности резбарења, да ради у Јуди и Јерусалиму са мојим вештим занатлијама, које је одредио мој отац Давид.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Tako sada pošlji mi èovjeka vješta, koji umije raditi od zlata i od srebra i od mjedi i od gvožða i od skerleta i od crvca i od porfire, i koji zna rezati, da radi s umjetnicima koje imam kod sebe u Judeji i u Jerusalimu, koje je dobavio David otac moj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 2:7
9 Iomraidhean Croise  

Хирамове лађе које су преносиле злато из Офира донесоше из Офира и веома много сандаловог дрвета и драгог камења.


Он је био син удовице из племена Нефталимовог, а отац му је био из Тира, ковач бронзе. Он је био вешт и умешан, тако да је умео свашта да израђује од бронзе. Он дође цару Соломону и све му уради.


Бог га његов поучава и на добро упућује.


И то долази од Господа Саваота, који је диван у савету и велик у мудрости.


Туђини ће дизати зидове твоје, служиће ти цареви њихови. Ако сам те ударио у гневу свом, смиловао сам ти се милошћу својом.


Од јела сенирских градише ти даске. Узеше кедре ливанске да ти јарболе праве.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan