2. Летописи 16:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 „Нека буде савез између мене и тебе као што је био између оца мога и оца твога. Ево, шаљем ти сребро и злато. Хајде, раскини савез који имаш с царем Израиља Васом, да би он отишао од мене.” Faic an caibideilNovi srpski prevod3 „Neka bude savez između mene i tebe, kao između mog oca i tvog oca. Evo, šaljem ti srebro i zlato; dođi i poništi svoj savez sa Vasom, carem izrailjskim, da bi otišao od mene.“ Faic an caibideilНови српски превод3 „Нека буде савез између мене и тебе, као између мог оца и твог оца. Ево, шаљем ти сребро и злато; дођи и поништи свој савез са Васом, царем израиљским, да би отишао од мене.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 »Хајде да један с другим склопимо савез какав је био између мог и твог оца. Ево ти шаљем сребра и злата. Раскини савез с Баашом, царем Израела, да би се он повукао од мене.« Faic an caibideilSveta Biblija3 Vjera je izmeðu mene i tebe, izmeðu oca mojega i oca tvojega, evo šaljem ti srebra i zlata, hajde, pokvari vjeru koju imaš s Vasom carem Izrailjevijem, eda bi otišao od mene. Faic an caibideil |