Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 15:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Један народ је нападао други и један град други јер их је Бог збунио разним невољама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Jedan narod je satirao drugi i jedan grad je satirao drugi, a Bog ih je smeo svim nevoljama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Један народ је сатирао други и један град је сатирао други, а Бог их је смео свим невољама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Један народ је сатирао други народ, један град други град, јер их је Бог притискао свакојаким невољама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I potiru narodi jedan drugi, i gradovi jedan drugi, jer ih Bog smete svakojakim nevoljama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 15:6
15 Iomraidhean Croise  

Ровоамова дела, ранија и каснија, зар нису записана у Књизи пророка Семаје и Родослову видеоца Ида? Ровоам и Јеровоам су ратовали непрестано.


Авија и људи његови тешко их поразише. У Израиљу погибе пет стотина хиљада одабраних људи.


Зато Господ доведе на њих војсковође цара асирског. Они ухватише Манасију кукама, свезаше га двоструким бронзаним ланцима и одведоше га у Вавилон.


Довео је против њих цара халдејског, који поби мачем младиће њихове у светом храму. Није се сажалио ни на младиће ни на девојке, ни на старе и немоћне, све му предаде у руке.


Зато их предаде у руке варвара, па су њима владали непријатељи њихови.


Шаљем га на народ непослушан, на народ на који сам љут да га оплени и опљачка, и да га изгази као блато на улицама.


„Тад ћу подбунити Египћане на Египћане, бориће се брат против брата, човек против ближњег, град против града и царство против царства.


Овако говори Господ Саваот: ‘Ево, несрећа долази од варвара до варвара. Силан се вихор диже с крајева земаљских!’”


Труби ли труба по граду а да се народ не узбуни? Да ли ће доћи несрећа на град а да је Господ није послао?


Оборићу престоле царстава, уништићу моћ царстава варварских, преврнућу кола и оне у њима, попадаће коњи и јахачи њихови, човек од мача брата свога.’


Јер ће устати народ на народ и царство на царство, и биће глади и куга и земљотреса по разним местима.


јер ће устати народ на народ и царство на царство. Биће земљотреса по разним местима, биће глади. То је почетак невоља.


Зато се Господ разгневи на Израиљ и предаде их у руке разбојника да их пљачкају. Препусти их у руке околних непријатеља, којима нису могли више да се одупру.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan