Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 15:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Ипак, узвишења у Израиљу нису била оборена, али је срце Асино било исправно целог живота његовог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 No, iako nije uklonio uzvišice iz Izrailja, Asino srce je bilo u potpunosti verno sveg njegovog života.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Но, иако није уклонио узвишице из Израиља, Асино срце је било у потпуности верно свег његовог живота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Иако није уклонио и узвишице из Израела, Аса је целог живота свим срцем био одан ГОСПОДУ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Ali visine ne biše oborene u Izrailju, ali srce Asino bješe pravo svega vijeka njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 15:17
15 Iomraidhean Croise  

Када је Соломон остарио, његове жене га привукоше другим боговима и срце његово није потпуно припадало Господу, Богу његовом, као срце његовог оца Давида.


Он је сасвим ишао путем свога оца Асе, није скретао и чинио је све што је право у очима Господњим.


Јоас је чинио право пред Господом јер га је поучавао свештеник Јодај.


Узвишења није оборио, тако да је народ приносио жртве и кадио пред узвишењима.


Цар Аса је чак и мајку Маху свргнуо с власти јер је била начинила кип Астарти. Аса обори кип њен, изломи га и спали код потока Кедрона.


Он је унео у храм Божји оно што је посветио отац његов и што је сам посветио – сребро, злато и посуде.


Срце му се оснажило на путу Господњем, па је уклонио узвишице и идоле из Јуде.


Он је ишао путем оца свога Асе, не скрећући с њега, и чинио је оно што је право пред Господом.


Једино узвишења нису била оборена јер народ још није био управио срце своје Господу, Богу отаца његових.


Приносио је жртве и кадио по узвишењима и брдима и под сваким зеленим дрветом.


Међутим, народ је још увек приносио жртве на узвишењима, али само Господу, Богу своме.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan