Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 14:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Саградио је утврђене градове у Јудеји јер је владао мир у земљи. Нико га није нападао у то време јер му је Господ то даровао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 On je iz svih gradova u Judi uklonio žrtvene bregove i stubove u čast sunca, pa je u njegovo vreme carstvo bilo u miru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Он је из свих градова у Јуди уклонио жртвене брегове и стубове у част сунца, па је у његово време царство било у миру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Из сваког града у Јуди уклонио је узвишице и кадионе жртвенике и царство је било у миру под њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Obori po svijem gradovima Judinijem visine i sunèane likove, i poèinu carstvo za njegova vremena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 14:5
6 Iomraidhean Croise  

Ровоам је живео у Јерусалиму и поправљао утврђене градове у земљи Јудиној.


Уклонио је из свих градова Јудиних узвишења и стубове посвећене Сунцу. Земља је била мирна у његово време.


Пред његовим очима су раскопали Валове жртвенике. Поломио је стубове Сунцу који су били на њима. Астарту и резане и ливене кипове изломио је и уништио и њихов прах просуо по гробовима оних који су им приносили жртве.


Тако је он пообарао жртвенике, кипове, резане ликове по свој земљи Израиљевој, а онда се вратио у Јерусалим.


Раскопаће се жртвеници ваши, срушиће се стубови ваши, а бацићу пред идоле погинуле ваше.


Прошло је много времена откако је Господ осигурао Израиљ од свих околних непријатеља. Исус зађе у године и остари.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan