2. Летописи 13:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Међутим, Јеровоам направи заседу да им зађу с леђа и тако су Јудејцима били једни спреда, а други иза леђа. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Ali Jerovoam je poslao zasedu, da im dođu iza leđa. Tako su ih opkolili – jedni Judi spreda a zaseda otpozadi. Faic an caibideilНови српски превод13 Али Јеровоам је послао заседу, да им дођу иза леђа. Тако су их опколили – једни Јуди спреда а заседа отпозади. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 А Јаровам је послао део војске њима иза леђа, тако да је он био испред Јудеја, а заседа иза њих. Faic an caibideilSveta Biblija13 Ali Jerovoam zavede zasjedu da im zaðu za leða, i tako Judejcima bijahu sprijed jedni a s leða zasjeda. Faic an caibideil |