2. Летописи 12:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Тада, пете године Ровоамове владавине, дође цар египатски Сисак пред Јерусалим, јер згрешише Господу. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Zbog tog neverstva prema Gospodu, pete godine cara Rovoama, digao se Sisak, car Egipta, protiv Jerusalima, Faic an caibideilНови српски превод2 Због тог неверства према Господу, пете године цара Ровоама, дигао се Сисак, цар Египта, против Јерусалима, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Пошто су били неверни ГОСПОДУ, пете године владавине цара Ровоама, египатски цар Шишак нападе Јерусалим. Faic an caibideilSveta Biblija2 A pete godine carovanja Rovoamova doðe Sisak car Misirski na Jerusalim, jer zgriješiše Gospodu, Faic an caibideil |