2. Летописи 11:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Кад је утврдио градове, поставио је у њима заповеднике и складишта за храну, уље и вино Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Kada ih je učvrstio, postavio im je zapovednike i snabdeo ih zalihama hrane, ulja i vina. Faic an caibideilНови српски превод11 Када их је учврстио, поставио им је заповеднике и снабдео их залихама хране, уља и вина. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Он им ојача одбрану и постави у њих заповеднике, а тако и залихе хране, уља и вина. Faic an caibideilSveta Biblija11 A kad utvrdi te gradove, namjesti u njima zapovjednike, i staje za žito i za ulje i za vino, Faic an caibideil |