Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 10:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Кад то чу Наватов син Јеровоам, који је био у Египту јер је био побегао од цара Соломона, врати се Јеровоам из Египта

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Kad je to čuo Jerovoam, sin Navatov, vratio se iz Egipta. Naime, on je još uvek bio u Egiptu, gde je pobegao od cara Solomona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Кад је то чуо Јеровоам, син Наватов, вратио се из Египта. Наиме, он је још увек био у Египту, где је побегао од цара Соломона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Јаровам син Неватов чуо је за то у Египту, куда је побегао пред царем Соломоном, па се врати из Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 A kad èu Jerovoam sin Navatov, koji bijaše u Misiru pobjegav onamo od cara Solomuna, vrati se Jerovoam iz Misira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 10:2
6 Iomraidhean Croise  

Подиже се против цара и Јеровоам, слуга царев, син Наватов, Јефремовац из Сариде. Мајка му се звала Серуја и била је удовица.


Јеровоам је био снажан и храбар човек. Соломон примети момка како ради и постави га за надзорника над свим радовима у дому Јосифовом.


Соломон је тражио Јеровоама да га убије, али Јеровоам устаде и побеже у Египат египатском цару Сисаку. Он остаде у Египту док не умре Соломон.


То сазнаде син Наватов Јеровоам. Он је још био у Египту, где је побегао од цара Соломона и настанио се у Египту.


јер су били послали и позвали га. Тако дођоше Јеровоам и сав Израиљ и обратише се Ровоаму говорећи:


Остала дела Соломонова, ранија и каснија, зар нису записана у Књизи пророка Натана, у Пророчанствима Ахије Силомљанина и у Виђењима видеоца Ида о Наватовом сину Јеровоаму?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan