Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 10:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Тако се одвоји Израиљ од дома Јудиног до дана данашњег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Tako se Izrailj pobunio protiv doma Davidovog sve do danas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Тако се Израиљ побунио против дома Давидовог све до данас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Тако је Израел у побуни против Давидове владарске куће до дана данашњег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Tako otpade Izrailj od doma Davidova do današnjega dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 10:19
10 Iomraidhean Croise  

Кад сав Израиљ виде да цар неће да их услиши, рекоше цару говорећи: „Какав део ми имамо с Давидом? Немамо наследство са сином Јесејевим. Сваки у свој шатор, Израиљу! А ти, Давиде, гледај свој дом!” Тако отиде сав Израиљ у шаторе своје.


Облице су биле тако дуге да су се крајеви видели из храма, али ништа више. Тамо су остале до данас.


Од времена отаца својих до данас над нама је кривица велика. Због грехова наших били смо предани ми, цареви наши и свештеници наши у руке царева земаљских, под мач, у ропство, опљачкани и осрамоћени као што је и данас.


Учинићу вечним потомство његово и престо његов као дане небеске.


„Ти, сине човечји, узми једно дрво и напиши на њему: ‘Јуда и синови Израиљеви, његови савезници!’ Онда узми друго дрво и на њему напиши: ‘Јосиф, стабло Јефремово, и сав дом Израиљев, савезници.’


Они дођоше у земљу галадску к синовима Рувимовим и синовима Гадовим и половини племена Манасијиног и рекоше им говорећи:


Потом Исус постави и усред Јордана дванаест каменова, на места на којима су стајале ноге свештеника који су носили ковчег савеза. Онде стоје до данас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan