Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 1:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 па отидоше Соломон и сав збор на узвишицу у Гаваону. Тамо је био шатор савеза Божјег, који је начинио у пустињи слуга Господњи Мојсије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Otišao je sa celim zborom na uzvišicu na Gavaonu, jer se tamo nalazio Božiji Šator od sastanka koji je u pustinji napravio Mojsije, sluga Gospodnji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Отишао је са целим збором на узвишицу на Гаваону, јер се тамо налазио Божији Шатор од састанка који је у пустињи направио Мојсије, слуга Господњи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 па он и цела заједница пођоше на узвишицу у Гивону, јер је тамо био Божији Шатор састанка, који је у пустињи био направио Мојсије, Божији слуга.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Te otidoše, Solomun i sav zbor s njim, na visinu koja bijaše u Gavaonu; jer ondje bijaše šator od sastanka Božijega, koji naèini Mojsije sluga Gospodnji u pustinji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 1:3
12 Iomraidhean Croise  

и пренесоше ковчег Господњи и шатор сведочанства и све свете посуде које су биле у шатору. Преносили су их свештеници и левити.


а свештенике Садока и рођаке његове, свештенике, пред шатором Господњим на узвишици у Гаваону


Пребивалиште Господње које је Мојсије начинио у пустињи и жртвеник за жртве паљенице били су у то време на узвишењу у Гаваону.


Потом се Соломон врати са узвишице у Гаваону испред шатора састанка у Јерусалиму и владаше над Израиљем.


Највештији међу онима који су радили направише шатор од десет застора од преденог лана, порфире, скерлета и кармезина, на којима су били уметнички извезени херувими.


„Првог дана првог месеца подигни пребивалиште, шатор састанка.


Тада облак прекри шатор састанка и слава Господња испуни пребивалиште.


Господ викну Мојсија из шатора састанка и рече му говорећи:


Потом умре Мојсије, слуга Господњи, онде, у земљи моавској, по речи Господњој.


Становници Гаваона чуше шта Исус учини Јерихону и Гају.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan