Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 9:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Ниједног од синова Израиљевих Соломон не учини робом, већ су били његови војници, дворани, војсковође, тридесетници и заповедници над колима његовим и коњаницима његовим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Ipak, Solomon nije učinio nijednog Izrailjca robom; oni su bili ratnici, njegove sluge, glavari, zapovednici, i zapovednici njegovih bojnih kola i konjice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Ипак, Соломон није учинио ниједног Израиљца робом; они су били ратници, његове слуге, главари, заповедници, и заповедници његових бојних кола и коњице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Али Соломон ниједног Израелца није учинио робом, него су они били његови војници, службеници, војни заповедници, четовође и заповедници његових борних кола и коњаникâ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 A od sinova Izrailjevijeh ne uèini nijednoga robom, nego bijahu vojnici i sluge njegove i knezovi, vojvode njegove, i zapovjednici nad kolima njegovijem i nad konjicima njegovijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 9:22
6 Iomraidhean Croise  

Гле, то је носиљка Соломонова, окружена са шездесет јунака изабраних међу јунацима Израиљевим.


Кад се наврши седма година, нека свако отпусти брата свог, Јеврејина, који ти се продао. Служио је шест година, отпусти га од себе. Међутим, очеви ваши ме не послушаше и не пригнуше уво своје.


Ако осиромаши ближњи твој и прода ти себе, немој га држати као роба.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan