Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 8:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Припремио сам место за ковчег у ком је савез Господњи, који је склопио са оцима нашим кад их је извео из земље египатске.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Postavio sam i mesto za Kovčeg, gde je savez Gospodnji, koji je on sklopio sa našim precima kad ih je izveo iz Egipta.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Поставио сам и место за Ковчег, где је савез Господњи, који је он склопио са нашим прецима кад их је извео из Египта.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 и у њему сам припремио место за Ковчег, у ком је Савез који је ГОСПОД склопио с нашим праоцима када их је извео из Египта.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I odredih ovdje mjesto kovèegu u kom je zavjet Gospodnji što je uèinio s ocima našim kad ih je izveo iz zemlje Misirske.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 8:21
8 Iomraidhean Croise  

У ковчегу су биле само две плоче камене, које је у њега ставио Мојсије на Хориву кад је Господ склопио савез са синовима Израиљевим пошто су изашли из земље египатске.


Сад управите срца своја и душе своје да тражите Господа, Бога свога! Пођите и градите светињу Господу Богу, да унесете ковчег савеза Господњег и свето посуђе Божје у храм који ће сазидати имену Господњем!”


Тада Мојсије узе крв, покропи њом народ и рече: „Ево, то је крв завета који склопи с вама Господ на основу ових речи.”


Мојсије остаде онде с Господом четрдесет дана и четрдесет ноћи, хлеба не једући нити воде пијући, и написа на плочама речи савеза – десет заповести.


„Узмите ову књигу закона и ставите је покрај ковчега савеза Господа, Бога вашега. Нека буде сведок против тебе.


После четрдесет дана и четрдесет ноћи даде ми Господ две плоче камене, плоче савеза.


Ја сам се био попео на гору да примим плоче камене, плоче савеза који учини Господ с вама. На гори сам остао четрдесет дана и четрдесет ноћи. Нити сам јео хлеба, нити сам воде пио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan