Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 8:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада се скупише сви људи Израиљеви пред царем Соломоном за празник месеца етанима, а то је седми месец.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Svi Izrailjci su se okupili kod cara Solomona na praznik u mesecu Etanimu, što je sedmi mesec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Сви Израиљци су се окупили код цара Соломона на празник у месецу Етаниму, што је седми месец.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Сви израелски мушкарци окупише се код цара Соломона за време празникâ у седмом месецу, месецу етаниму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I skupiše se k caru Solomunu svi ljudi Izrailjevi mjeseca Etanima na praznik, a taj je mjesec sedmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 8:2
12 Iomraidhean Croise  

Затим Јеровоам уведе празник петнаестог дана осмог месеца, као што је празник код Јуде, и приђе жртвенику. Тако учини и у Ветиљу, приносећи жртве теоцима које је начинио. У Ветиљу постави свештенике на узвишења која је подигао.


У то време прославише празник Соломон и сав Израиљ с њим. Соломон је сакупио велик збор пред Господом, Богом нашим, од уласка у Емат до Египатског потока. Трајало је то седам дана и још седам дана – четрнаест дана.


Тако се сабраше код цара сви људи Израиљеви на празник у седмом месецу.


Прославили су Празник колиба по пропису, приносећи жртве паљенице сваки дан према броју како је одређено за сваки дан.


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Петнаестога дана тога седмога месеца је Празник колиба Господу, који траје седам дана.


А беше близу јудејски Празник сеница.


А последњег, великог дана празника стајао је Исус и викао говорећи: „Ако је ко жедан, нека дође к мени и нека пије.


Празник колиба прослављај седам дана пошто сакупиш принос с њиве своје и из каце своје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan