Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 7:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Затим начини трем са престолом на ком је судио. Предворје судско било је обложено кедровином од пода до таванице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Zatim je načinio prestoni trem, to jest, sudski trem gde je delio pravdu; bio je obložen kedrovinom od poda do krova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Затим је начинио престони трем, то јест, судски трем где је делио правду; био је обложен кедровином од пода до крова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Саградио је и престону дворану, Дворану правде, где је судио, и од пода до таванице је обложио кедровином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 I naèini trijem u kojem bješe prijesto, gdje suðaše, trijem sudski, koji bijaše obložen kedrom od poda do vrha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 7:7
8 Iomraidhean Croise  

Сав Израиљ је чуо пресуду коју је цар донео и поштовали су цара јер су увидели да је у њему Божја мудрост кад пресуђује.


Подари слуги свом срце разумно да може да суди народу твом и да разликује добро и зло. Ко може да управља тако великим народом?”


Предворје пред храмом било је двадесет лаката дугачко, према ширини храма, а десет лаката широко наспрам улаза у храм.


Онде стоје судијске столице, престоли дома Давидовог.


Цар седи на судијској столици и истражује зло очима својим.


Господ посла реч на Јакова и она паде у Израиљ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan